Warning: A non-numeric value encountered in /home/eubloger/public_html/libraries/cms/pagination/pagination.php on line 131

Превод на клипове (2018)

Превод на клипове (2018)
Една от най-големите трудности, с които можете да се сблъскате при превода на видео от един на друг език е липсата на субтитри. В този случай ще е необходимо преводът на клипа да се направи по слух. Компанията ни предлага на своите клиенти превод на фирмени, рекламни, документални и игрални филми по слух, както и създаването и вграждането на субтитри на различни езици.   За пълноценния превод на видеоклип специалистите ни изпълняват качестве...
Оценете статията:
0
Още
983 преглеждания
0 коментара

Субтитри за филми (2018)

Субтитри за филми (2018)
Благодарение на развитието на съвременните технологии и широката достъпност на видеотехниката днес на практика всеки може да създаде свой собствен филм. За да успее да се предаде неговото съдържание на чуждестранната аудитория, се изисква превод на субтитри и озвучаване на видеофайлове / филми. Нашата компания предлага извършването на тези професионални услуги и разполага с подходящо оборудване и опитни специалисти, които да го направят. Преводач...
Оценете статията:
0
Още
696 преглеждания
0 коментара

Превод на филми (2018)

Превод на филми (2018)
При превода на филми и създаването на субтитри за тях преводачите от нашата агенция преминават през няколко ключови етапа: Определяне на целите и задачите. Този етап включва среща с клиента, при която се излагат конкретно и подробно целите на работата и търсените резултати, като освен това на агенцията се предава цялото необходимо съдържание за извършване на превода. Обемът на материала определя какъв тип услуга ще изпълни агенцията ни: прев...
Оценете статията:
0
Още
764 преглеждания
0 коментара

Езиковите преводи онлайн - успешни или смешни? (2018)

Езиковите преводи онлайн - успешни или смешни? (2018)
Езиковите преводи онлайн - успешни или смешни? Ако не вие, то със сигурност ваши познати са изпадали в комични ситуации да общуват с чужденци и някой да сътвори езиков бисер, породен от неумела употреба на онлайн преводачи. Натрупване на словесна култура и боравене с преводи от един на друг език е голямо майсторство. Компютрите и онлайн ресурсите не винаги могат да заменят човешкия труд. Логически връзки, словоред, специфичен за езика, както...
Оценете статията:
0
Още
1084 преглеждания
0 коментара
Препоръчан

Сугестопедични курсове по английски език за възрастни (2018)

Сугестопедични курсове по английски език за възрастни (2018)
Открих сугестопедичните курсове по английски език за възрастни в школата Алегро Виваче, която без никакво съмнение е една от най-авторитетните в цяла България и не само. За тях разбрах от един репортаж излъчен в BTV преди няколко месеца и от този момент нататък започнах да чета за метода сугестопедия в интернет пространството. Веднага посетих сайта за курсове по английски език от Алегро Виваче и получих пълна информация за начина на учене, тарифи...
Оценете статията:
0
Още
721 преглеждания
0 коментара